2016年8月24日 星期三

可愛的伊坂貓小說:夜之國的庫帕

《夜之國的庫帕》是一部可愛而有趣的小說,它可愛而有趣之處,不僅只是以貓為第一人稱敘事,同時也在於它呼應世界名著情節的巧思。《夜之國的庫帕》也是一部充滿伊坂風格的小說,無論在手法上,或在觀點上,都會帶給伊坂迷不陌生的閱讀經驗。

我最喜歡《夜之國的庫帕》的地方,就是漂流到孤島的「我」,和名叫多姆的貓相遇時帶給讀者的即視感。最後破梗的時候,那段場景就讓人有種「果真是如此啊,那還真方便」的啼笑皆非之感。

喜歡伊坂幸太郎的讀者,對伊坂拼花式的小說風格應該都很熟悉。相對於一般小說採用「雙主線」的手法:兩條 (或更多) 故事脈絡在小說的一開始平行發展,隨著情節發展,慢慢出現交集,最後匯流在一起——伊坂小說裡的篇章,有時會出現非線性的發展 (在時間軸上跳躍),最後兜在一起的方式,也往往不是 A 和 B 在某處相遇、或是 A 和 B 藉由 C 搭上關係這麼單純,伊坂小說裡的故事線,常以意想不到的方式交會。

伊坂早期作品《Lush Life》和《奧杜邦的祈禱》都是此類手法精彩的例子,而《夜之國的庫帕》也不差。如果不是因為出現了與真相牴觸的故事線,可能值得更高的評價。

伊坂的小說不乏「質疑權威」類型的作品:政府或專家發布的消息都是對的嗎?大家認為發生過的事情,真的發生過嗎?伊坂在《Golden Slumber》裡成功營造出的荒謬感,充分反映了他的觀點,伊坂另一部作品《魔王》,也反覆咀嚼著「如何對抗權威」的苦澀省思,而《夜之國的庫帕》更是直白地宣揚:不要輕信任何人。

《夜之國的庫帕》不算是伊坂最好的作品,但充滿伊坂的巧思,娛樂性十足。結局皆大歡喜,並且因為故事發生在遙遠的國度,有什麼深刻的省思也不至於太沈重,值得一看。

 《夜之國的庫帕》
伊坂幸太郎著 / 王華懋譯
獨步文化 台灣 2013/11/30
WorldCat, 博客來

沒有留言:

張貼留言